Foscolo, Ugo
Per stampare le informazioni, scegliere Stampa dal menu File.
Foscolo, Ugo
4. Didimo Chierico

Nel soggiorno francese sulla Manica (1804-1806) Foscolo aveva tradotto il Sentimental Journey through France and Italy di Laurence Sterne (Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l’Italia), il cui penetrante umorismo indusse Foscolo a una svolta stilistica che avrebbe trovato espressione anche in scritti successivi. La pubblicazione di questa traduzione (1813) era accompagnata da una Notizia intorno a Didimo Chierico, ironico autoritratto in cui l’autore si presenta in una dimensione psicologica opposta a quella di Jacopo Ortis: tanto questi era passionale, emotivo, incontenibile (anche sul piano espressivo), tanto Didimo è misurato, ironico, disincantato, e tuttavia ancora capace di covare una tensione interiore.

Nel 1808 Foscolo aveva ottenuto la cattedra di eloquenza all’Università di Pavia. Fu un’esperienza brevissima, ed egli vi tenne solo la prolusione (Dell’origine e dell’ufficio della letteratura italiana, 1808), ma tra le carte rimasero due Lezioni sulla letteratura e la lingua e tre lezioni Della morale letteraria, in cui definisce la propria ideologia culturale.